TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 3:12-13

Konteks
3:12 I 1  grant your request, 2  and give 3  you a wise and discerning mind 4  superior to that of anyone who has preceded or will succeed you. 5  3:13 Furthermore, I am giving 6  you what you did not request – riches and honor so that you will be the greatest king of your generation. 7 

1 Raja-raja 4:30-31

Konteks
4:30 Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt. 8  4:31 He was wiser than any man, including Ethan the Ezrahite or Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. He was famous in all the neighboring nations. 9 

1 Raja-raja 10:23-24

Konteks

10:23 King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth. 10  10:24 Everyone 11  in the world wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:12]  1 tn This statement is introduced in the Hebrew text by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows.

[3:12]  2 tn Heb “I am doing according to your words.” The perfect tense is sometimes used of actions occurring at the same time a statement is made.

[3:12]  3 tn This statement is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows. The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made (i.e., “right now I give you”).

[3:12]  4 tn Heb “heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)

[3:12]  5 tn Heb “so that there has not been one like you prior to you, and after you one will not arise like you.”

[3:13]  6 tn The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made.

[3:13]  7 tn Heb “so that there is not one among the kings like you all your days.” The LXX lacks the words “all your days.”

[4:30]  8 tn Heb “the wisdom of Solomon was greater than the wisdom of all the sons of the east and all the wisdom of Egypt.”

[4:31]  9 tn Heb “his name was in all the surrounding nations.”

[10:23]  10 tn Heb “King Solomon was greater than all the kings of the earth with respect to wealth and with respect to wisdom.”

[10:24]  11 tc The Old Greek translation and Syriac Peshitta have “all the kings of the earth.” See 2 Chr 9:23.

[10:24]  12 tn Heb “and all the earth was seeking the face of Solomon to hear his wisdom which God had placed in his heart.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA